— Почти девять. Когда же, черт возьми, приедет ночная смена?!
Наконец на стоянку служебных машин въехали несколько фургончиков с символикой клуба, из которых вылезли десять мужчин и женщин в черных галстуках и направились к заднему входу в казино.
— Ночная команда, — сказал Бино. — Пит-боссы, распорядители и крупье. Ну как, Даффи, готов?
Старик кивнул.
— Я собираюсь начать с «финта». — Это означало, что он намеревается проверить реакцию пит-босса и крупье на фальшивые кости, уронив их на стол перед броском.
Бино тоже кивнул. Затем повернулся к Дакоте:
— Ты готова?
Она кивнула, сделала глубокий вдох и посмотрела на себя в зеркальце заднего вида.
Бино извлек инвалидное кресло, обнес его вокруг фургончика на ту сторону, где сидел Даффи, и, сдвинув дверцу, помог старику усесться в кресло. Виктория заметила внутри пластикового контейнера портативного туалета полотенце. Это для того, чтобы заглушить звук падающей кости. Даффи достал приготовленные заранее глазные капли и закапал по нескольку в каждый глаз. Через несколько секунд глаза покраснеют и станут влажными, что придаст ему еще более болезненный вид. Затем он сделал для разминки несколько конвульсивных движений.
— Ну как, дядя Харри, устроились? — спросил Бино, поправляя на старике идентификационную карточку, на которой значилось «Харри С. Прайс». На его карточке было написано «Дуглас Прайс». Они были дядя и племянник.
— Время «отправляться на юг», — сказал Даффи.
«Отправляться на юг» на языке шулеров означает незаметное изъятие с игрового стола казино костей или денег.
— На частоте сто семь и шесть работает неплохая станция, — сказала Дакота Виктории, вылезая из фургончика. — Очень хорошо слышно, рекомендую.
— Дакота… — окликнула ее Виктория и, когда та обернулась, подняла вверх большой палец. — Удачи тебе.
Дакота грустно кивнула и последовала за Бино, который уже ввозил инвалидную коляску Даффи в казино.
Виктория наблюдала за ними, пока они не скрылись в глубине клуба «Сейбе-Бей», затем отъехала на фургончике в условленное место, вылезла и подошла к телефону-автомату, откуда было удобно наблюдать за парадным входом. Теперь оставалось набраться терпения и ждать вызова на сцену, чтобы исполнить свою роль в «тэте».
Дакота последовала вслед за Бино и Даффи в открытый всем ветрам вестибюль отеля с видом на океан. Затем Бино свернул направо, перекатил коляску Даффи через массивный порог в открытый двор и дальше — в темное, лишенное окон, но зато снабженное кондиционерами нутро казино. Гул океана и шелест пальмовых ветвей здесь сменились звяканьем монет, опускаемых в щели автоматов, и выкриками около дюжины крупье. Бино покатил кресло по роскошному, лиловому с красным, ковру к кассе. Дакота в это время уже входила в бар.
— Хочу заплатить наличными и сыграть в кости, — произнес Даффи дребезжащим голосом, чуть приподняв слабую руку, чтобы привлечь внимание кассирши.
Она подняла глаза, увидела инвалидную коляску, затем перевела взгляд на Бино и улыбнулась. Но тому было не до веселья.
— Что это вы надумали, дядя Харри? Неужели забыли, сколько проиграли вчера во Фрипорте в казино «Принцесса»?
— Дуглас, только не начинай опять заводить свое. Ты только и знаешь, что брюзжать и жаловаться. Чем ты предлагаешь мне заняться, а? Хочешь одолжить мне свой купальный костюм, чтобы я поплавал в бассейне? — Он посмотрел вверх на кассиршу, у которой на карточке значилось, что она Синди. — Хочу купить фишек на пятьдесят тысяч, затем, если их просадим, то, может быть, сможем организовать какой-нибудь кредит. — Он толкнул к кассирше конверт, полный купюр, и не сводил своих воспаленных глаз с ее проворных пальцев, пока она считала деньги.
— Здесь пятьдесят тысяч долларов США, — сказала Синди. — Вы хотите на всю эту сумму фишек?
— Да, да, — возвестил Даффи. — Можете доставить их до ближайшего стола, вон там, и даже чуточку задержаться, посмотреть на мастера за работой.
— Боже правый, — простонал Бино. — Тоже мне мастер. Да вы проигрываете хуже, чем «Нью-Йоркские ракеты».
Синди бросила взгляд на Бино, дожидаясь, когда он заткнется, затем сказала:
— Если хотите, я могу оформить вам также и кредит. Только это займет пару минут.
— Давайте, а кости пусть зреют, — громко протрубил Даффи и тут же сильно закашлялся, согнувшись пополам в своем кресле.
Синди достала из ящика заявку на получение кредита.
— Не могли бы назвать ваше имя и фамилию? — вежливо спросила она зашедшегося в кашле Даффи.
— Харри Стентон Прайс, — произнес он, с трудом подавляя приступ.
— Где занимаетесь бизнесом?
— Автомобильный центр «Доступные цены», Фресно, Калифорния. Я владелец этого леденца на палочке. — Он улыбнулся, но голос слегка дрожал, а голова все время словно норовила что-то клюнуть. Казалось, он находился в постоянной борьбе с самим собой, чтобы держать прямо свою шаткую, тонкую, как карандаш, шею.
— Банк? — спросила она.
— Скотоводческий банк Центральной Калифорнии, Фресно, — прохрипел Даффи.
Она аккуратно записала.
— Мистер Прайс, вы не возражаете, если мы свяжемся с вашим банком?
— Да нет же! — проговорил он, улыбаясь и позволив голове слегка склониться на одну сторону. — Хотите узнать, много ли у меня на счете денег, верно? Валяйте. Только скажите им, что я здесь надеюсь на везение и не уеду, пока не выправлю ситуацию.
— Потребуется некоторое время, сэр. Уверяю вас, это не слишком долго… Если хотите, можете вернуться сюда через полчаса. А я тем временем пошлю лоток с вашими фишками на третий стол. — Она с улыбкой показала на ближайший стол для игры в кости.