Король мошенников - Страница 98


К оглавлению

98

Он снова приложил трубку к уху и откашлялся…

— Я думаю, вам следует продолжить за ней слежку в Калифорнии. И пожалуйста, держите меня в курсе. Если она совершит что-нибудь, что можно квалифицировать как должностное преступление, не говоря уже об уголовном, задержите ее и немедленно информируйте мое управление. Большое спасибо, что вовремя сообщили.

— Не за что.


Стэн и Шила наблюдали за Викторией, когда она поднималась на борт самолета компании «Юнайтед эйрлайнз». Затем Стэн надел куртку служащего аэропорта и прошел по салону со списком пассажиров, якобы проверяя, все ли заняли свои места. Виктория сидела одна, никого из сообщников с ней не было. Он покрутился немного и вышел.

— Ну что, с ней кто-нибудь летит? — спросила Шила.

Стэн даже не посмотрел в ее сторону, а только хмыкнул. Шила стиснула зубы. Вот идиот!


В аэропорту Сан-Франциско Викторию встретил Бино Бейтс. За тем, как они целуются, наблюдала другая команда ФБР. Держась за руки, Виктория и Бино направились из зала прилетов. За ними на почтительном расстоянии следовали два агента.

Старшим был Грейди Хант, невысокий, плотный, с плоским черепом и лицом. В отделе наблюдения Грейди был известен как Молоток, и он это прозвище оправдывал. Идущего рядом звали Дэнни Деннистон. Этот высокий симпатичный парень любил светлые костюмы и рубашки пастельных тонов. Говорил он мягко и тихо, однако темперамент имел взрывной, за что заслужил прозвище Ванильный Сюрприз.

— Как тебе парень? — спросил Грейди.

Они следовали за Бино и Викторией через здание аэровокзала.

— Выглядит знакомым. Мне кажется, я его знаю. Может быть, видел фотографию в одном из рапортов.

Поскольку Виктория ничего в багаж не сдавала, они двинулась прямо на автостоянку. Автомобиль Ханта и Деннистона был припаркован у тротуара в служебной зоне. Они подъехали к выезду с автостоянки и стали ждать. Несколько минут спустя объект наблюдения выехал на желтом «каприсе». Хант последовал за ним.

— Где-то я этого парня видел, — сказал Деннистон, напрягая память. — Может быть, на стенде «Разыскиваются…»?

Хант щелкнул пальцами.

— Да, ты совершенно прав. Именно на стенде. И зовут его Бумбо… или как-то похоже.

— Бино Бейтс, — поправил его Деннистон. — Он в списке «Десяти самых опасных преступников, разыскиваемых в Америке». Вот оно что! — Деннистон работал в службе наблюдения уже десять лет и ни разу не видел вот так, на улице, кого-нибудь из этого списка. — Неудивительно, что я его узнал. Фотографию этого типа мне присылают почти каждый месяц. — Он улыбнулся Ханту. — И что будем делать?

— Звонить, что же еще. Мы ведь служба наблюдения.

Хант набрал номер агента в Нью-Джерси, а Стэн Келлерман попросил его не разъединяться и тут же связался с Гилом Грином в Альбукерке.

— Эта Хитрая Вики действительно хитрая, — задумчиво добавил Стэн после того, как сообщил информацию Гилу. — Что верно, то верно.

— Общение с известным уголовным преступником. Это статья класса «В», может быть, даже покруче — класса «А». Все это очень серьезно. Я немедленно вылетаю в Сан-Франциско. — Гил уже подсчитывал в уме, сколько наварит на этом деле политических очков.

— Какие мне дать указания команде в Калифорнии? — спросил Стэн.

— Там что-то происходит, и это обязательно нужно выяснить. Пусть подождут, пока Виктория останется одна, потом задержат и привезут в Управление ФБР. За Бейтсом следить, но не арестовывать. Я вылетаю ближайшим рейсом.


Грейди Хант и Дэнни Деннистон проследовали за Бино и Викторией к небольшому аккуратному мотелю рядом с пристанью Золотые Ворота. Пяти минут хватило, чтобы его окружили пять пар полицейских, вызванных по тревоге.

Все наблюдали за Бино, когда он выехал в три тридцать на желтом «каприсе», один, и свернул направо, в сторону Маркет-стрит. За ним последовали две машины, а агенты ФБР направились в мотель.

Когда они ворвались в номер 22, Виктория только начала разбирать свою дорожную сумку.

— Не двигаться, ФБР! — крикнул Грейди Хант, прижимаясь к стене с «береттой» калибра девять миллиметров в руке, держа палец на спусковом крючке.

Деннистон тоже занял удобную позицию для стрельбы. Теперь оба агента держали Викторию под прицелом.

— На пол. Быстро! — крикнул Грейди испуганно глядящей на них Виктории.

— Что случилось? — спросила она заикаясь.

— Лицом вниз. Быстро!

Виктория успела только опуститься на колени, как Грейди навалился на нее и надел наручники, быстро и грубо. Потом вместе с Дэнни поднял на ноги, вывел за дверь и втолкнул на заднее сиденье автомобиля без опознавательных знаков, который отъехал так быстро, что шины задымились.

На все задержание ушло меньше трех минут.


Здание ФБР в центре города на Флауэр-стрит было таким же, как и все здания ФБР повсюду. Расставленная как попало дешевая подержанная мебель, тесные комнаты, засиженные мухами окна, смотрящие на кирпичные стены, и пластиковые чашки, наполненные сигаретными окурками, плавающими в кофейной жиже.

Викторию поместили в камеру ожидания со спецзеркалом. Она сидела там одна примерно с час, размышляя, что предпринять, понимая, что серьезно вляпалась — это было совершенно очевидно, — попала в капкан, расставленный службой наблюдения ФБР. Неизвестно только, насколько много они знают. Она надеялась, что сможет как-нибудь сблефовать и выкрутиться. Виктория работала прокурором пять лет и знала, что такое спецзеркало. По ту сторону его сидят сейчас люди и внимательно за ней наблюдают. Именно поэтому арестованных помещают в эту камеру. Обычно чувствующие за собой вину, попав сюда, расслабляются и даже засыпают. Они знают: худшее произошло, их поймали, поэтому надо беречь силы. А те, кто ни в чем не виноват, начинают в панике дергаться и мерить шагами камеру.

98